FC2ブログ

柳 双葉のサラリーマンを応援するブログ!

日々頑張るサラリーマンの方々に向けて、仕事で役立つ知識や情報をお届けしてます!

VoiceTra(ボイストラ)であなたのスマホが翻訳機に?!話題の無料アプリ「ボイストラ」の驚きの性能とは! 


こんにちは。
柳 双葉(やなぎ ふたば)です。
「柳 双葉のサラリーマンを応援するブログ!」
をご覧いただき誠にありがとうございます!
ぜひ最後まで読んでいってくださいね♪
多言語 - コピー

日本のグローバル化が進んで久しいですが、いまだに問題点として挙げられるのは「言語の壁」

日本は先進国の中でも、英語を始めとする外国語の学習力が低いとされている国。

「日本にいたら日本語だけですべて事足りてしまうから、外国語を話す機会がない」

「文法が違うと頭に入ってきづらいから、学習も容易ではない」


そんな言い訳も聞こえてきそうですが、事実は事実です。

とはいえ、「言語の壁」を超えることはビジネスチャンスを増やすということ

そこで今回は、話題の無料翻訳アプリ「VoiceTra(ボイストラ)」をご紹介させていただきます。

これであなたもドラえもんの翻訳コンニャクを手に入れた気分になれるかも?!

目次




VoiceTra(ボイストラ)ってなに?


ボイストラ - コピー

引用元:http://voicetra.nict.go.jp/index.html

VoiceTra(ボイストラ)は、情報通信研究機構(NICT)が提供している無料アプリです。

NICTは情報通信分野を専門とする日本唯一の公的研究機関で、情報通信技術(ICT)の研究開発を推進するとともに、情報通信事業の振興業務を実施している独立行政法人です。

そんなNICTの研究成果である音声認識、翻訳、音声合成技術がVoiceTraに活用されています。

VoiceTraの特長は、Deep Learning(ディープ ラーニング)機能が搭載されていること。

従来の翻訳機の多くが採用している文法から翻訳を行うという手法をとらずに、膨大な量の文例から人工知能が知的な処理をして翻訳をするという手法を採用しています。つまり、人間がプログラミングを行うのではなく、人工知能が世界中のユーザーから集まる膨大なデータを基に学習していくのです。

この人工知能による学習機能がDeep Learning(ディープ ラーニング)と呼ばれるものです。

VoiceTraはこのDeep Learning(ディープ ラーニング)によって、従来以上の自然な翻訳を行うことができます。

VoiceTra(ボイストラ)で扱える言語は?


VoiceTraで翻訳をすることができる言語は、なんと31言語!(中国語・ポルトガル語の方言を含む)

ボイストラ言語 - コピー
引用元:http://voicetra.nict.go.jp/feature.html


日本語や英語、フランス語、中国語などの主要な言語をはじめとして、ベトナム語やアラビア語まで翻訳できるという優れものです。

VoiceTra(ボイストラ)のダウンロード方法は?


VoiceTraは、AndroidならGooglePlayで、iphoneならapp storeで無料ダウンロードができます。

私もさっそくGooglePlayでダウンロードしましたので、簡単に手順を説明します。

GooglePlayで「ボイストラ」と検索すると、すぐにVoiceTraアプリが見つかりますので、ダウンロードを行います。
Screenshot_20180107-185837 - コピー


インストールを行うと、このアイコンが追加されますのでさっそく開いてみましょう。
Screenshot_20180107-185926 - コピー


まずは自分が使用する言語を設定します。
Screenshot_20180107-190003 - コピー


利用規約が表示されるので下にスクロールしながらじっくり読んでおきましょう。
最後までスクロールし終えたら「同意する」ボタンが押せるようになります。
Screenshot_20180107-190016 - コピー


次にチュートリアルが表示されるのでしっかり読んでおきましょう。
Screenshot_20180107-190037 - コピー


この画面が表示されたら使用することができます。マイクボタンを押して、さっそくなにか話しかけて、翻訳機能を試してみましょう♪
Screenshot_20180107-190049.png


話し終わったらマイクボタンを再度押すことをお忘れなく!
Screenshot_20180107-190112.png


まとめ


私が最初にVoiceTraに翻訳をお願いしたのは、「私は柳双葉です。」というごくありきたりな一言・・・。

改めて自分は平々凡々だなーと思いながら翻訳結果に目を向けると…。
Screenshot_20180107-190135.png

渡辺双葉( ゚Д゚) 誰だ笑

右上に「誤り報告」というボタンを発見したので、さっそく報告を上げておきました笑

VoiceTraの公式さんも推奨してくれていることですし…。

ボイストラ誤り報告
引用元:http://voicetra.nict.go.jp/collabo.html



とはいえ、既存の翻訳アプリとは一線を画すであろうVoiceTra

商用利用こそまだこれからの段階のようですが、完全無料ですので皆さんも一度お試しあれ♪

それでは今日はこの辺で。
柳 双葉でした。



twitterでもサラリーマン応援中!
https://twitter.com/futabayanagi

このエントリーをはてなブックマークに追加

ビジネス サラリーマン 時事 VoiceTra ボイストラ 仕事 英語 翻訳 語学 アプリ

Comment

Add your comment